Services
InClaris est spécialisée dans la prestation de services professionnels complets comprenant la traduction, adaptation, transcréation et localisation de contenu numérique et imprimé ainsi que l’interprétation lors de réunions, conférences et évènements
Traduction
Service de traduction écrite de contenus dans des domaines généraux et spécialisés.
Adaptation
Service de localisation et transcréation de contenus multimédia tels que : sites internet, logiciels et bien plus encore.
Interprétation
Service d’interprétation selon différentes modalités : consécutive, simultanée, chuchotage et de liaison.
Langues:
ANGLAIS | FRANÇAIS | ESPAGNOL suivant leurs différentes variantes géographiques et combinaisons
Traduction

Essential
Traduction de contenu simple, claire et sans difficulté terminologique.
Sans spécialisation spécifique.
Format : Word.
Traducteur diplômé ou expérimenté travaillant vers sa langue maternelle.
Type de contenu: e-mails, messages de service clients, description simple de produits et de services, newsletters, correspondances, invitations, contenu Web simple, etc.

Special
Traduction de contenu avec une terminologie spécialisée.
Spécialisation : communication et marketing, droit et fiscalité, banque et finances.
Formats : Word, Excel, Powerpoint et Pdf convertible.
Traducteur diplômé et expérimenté travaillant vers sa langue maternelle et spécialisé dans le domaine requis.
Type de contenu: catalogues, brochures, présentations, contrats, sites Internet, supports numériques, etc.

Expert
Spécialisation : communication et marketing, droit et fiscalité, banque et finances, technique et expertise.
Traducteur diplômé et fort d’une très grande expérience travaillant vers sa langue maternelle et hautement spécialisé dans le domaine requis.
Type de contenu: manuels techniques et de maintenance, appels d’offre, arbitrages, brevets, rapports de gestion et rapports opérationnels, etc.
La traduction est toujours réalisée par un traducteur professionnel indépendamment du niveau de difficulté
Adaptation
Localisation
Adaptation du contenu en fonction d’une culture particulière. Par exemple, la traduction d’un site Web en tenant compte des codes culturels d’un pays.
Transcréation
Adaptation des idées, émotions et réactions pour obtenir le même effet quel que soit l’endroit. Par exemple, adaptation de slogans publicitaires en marketing.
Options Supplémentaires

Optimisation du contenu original
Correction de l’orthographe, de la grammaire et de la syntaxe.
Vérification de la terminologie.
Correction du style, du registre et du ton.

Format graphique
Traduction dans le format original.
Traduction de fichiers vérrouillés en partie ou en totalité.
Traduction d’images, de graphiques, de tableaux et de schémas.

Contrôle Qualité
Deuxième phase de révision stylistique et terminologique.
Adaptation de la traduction en fonction des besoins spécifiques du client.
Intervention d’un deuxième expert linguiste dans le domaine requis.

Gestion de délais
Express: jusqu’à 1 500 mots sous 24 heures.
Urgent: +1 500 mots par jour.
Livraison échelonnée pour des volumes importants.
InClaris répond à vos besoins en matière de traduction
Services
Traduction
Adaptation
Interprétation
Langues
Anglais
Français
Espagnol